Saturday, February 09, 2013

Translation of break

SpeakerListen:USUK  /breɪk/


See 'break' in the Legal dictionary.
See 'break' in the Business dictionary.
For the verb: "to break"
Simple Past: broke
Past Participle: broken
WordReference English-Spanish Dictionary © 2013:
Principal Translations
break vtr (into parts, smash)romper vtr
 
quebrar vtr
 If you play ball in the house, you will break something.
 Si juegas a la pelota dentro de casa vas a romper algo.
 * El jarrón se quebró en un montón de piezas.
break vi (stop working)romperse vtr
 Latinoaméricadescomponerse vpron
 
averiarse vpron
 Our old television finally broke.
 Nuestra vieja televisión finalmente se rompió.
 Nuestra vieja televisión finalmente se descompuso.
 El televisor se averió y no tiene arreglo.
break vtr (end)quebrar vtr
 
poner fin loc verb
 The home team broke the champions' winning streak.
 El equipo local quebró la racha ganadora de los campeones.
 El equipo local puso fin a la racha ganadora de los campeones.
break n (rest)descanso nm
 
receso nm
 
pausa nf
 The football players took a break from their practice.
 Los jugadores de fútbol tomaron un descanso durante la práctica.
 Los jugadores de fútbol hicieron un receso durante la práctica.
 Los jugadores de fútbol hicieron una pausa durante la práctica.
break n (school)receso nm
 
feriado nm
 There will be no classes until after Christmas break.
 No habrá clases hasta después del receso de navidad.
 No habrá clases hasta después del feriado de navidad.
break n (fracture)rotura nf
 
quebradura nf
 
grieta, fisura nf
 Be careful with that chair. There is a break in its leg.
 Ten cuidado con esa silla. Tiene una rotura en la pata.
 Ten cuidado con esa silla. Tiene una quebradura en la pata.
 Ten cuidado con esa silla. Tiene una grieta (or: fisura) en la pata.
 
Additional Translations
break n slang (fortunate event)salto nm
 
cambio nm
 Miranda went to Hollywood, looking for her big break.
 Miranda fue a Hollywood en busca de dar su gran salto.
 * Ganar la loteria fue un gran cambio en su vida.
break n (gap)abertura nf
 The children slipped through a break in the fence.
 Los chicos se escabullieron a través de una abertura en la cerca.
break n (person: fracture)quebradura nf
 Will suffered a bad break when he went skiing.
 Will sufrió una grave quebradura cuando fue a esquiar.
break n (weather: change)cambio nm
 They are waiting for a break in the storm.
 Están esperando que haya un cambio en la tormenta.
break n (rush)acometer vtr
 
lanzarse contra loc verb
 The prisoners made a break for the door.
 Los prisioneros acometieron contra la puerta.
 Los prisioneros se lanzaron contra la puerta.
break n (relationship rupture)ruptura nf
 
separación nf
 Sam is heading for a break with his girlfriend.
 Sam va camino a una ruptura con su novia.
 Sam va camino a una separación con su novia.
break n (suspension)suspender vtr
 informalparate nm
 We should take a break from discussions until we have more information.
 Deberíamos suspender las discusiones hasta que tengamos más información.
 Deberíamos hacer un parate en las discusiones hasta que tengamos más información.
break n (vocal change) adolescenciacambiar la voz
 emociónquebrarse la voz loc verb
 The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.
 Su voz está cambiando y va de bajo a contralto sin control y eso es una señal de la pubertad.
 * Al ir finalizando sus palabras de agradecimiento por el premio recibido su voz se le empezó a quebrar.
break n (escape)fuga nf
 
escape nm
 There was a prison break this week.
 Hubo una fuga en la prisión esta semana.
 Hubo un escape en la prisión esta semana.
break vi (burst)explotar vi
 
reventarse vpron
 The water balloon broke.
 El globo lleno de agua explotó.
 El globo lleno de agua se reventó.
break vi (become disconnected)cortarse vpron
 The long-distance connection broke.
 Se cortó la conexión de larga distancia.
break vi (stop)receso nm
 
descanso, intervalo nm
 escuelarecreo nm
 menos usadopausa nf
 The meeting will break at noon.
 La reunión tendrá un receso al mediodía.
 Habrá un descanso (or: intervalo) de la reunión al mediodía.
 * Al medio los niños disfrutan de un recreo de quince minutos.
 La reunión tendrá una pausa al mediodía.
break vi (begin to display)dejar entrever loc verb
 Her stony face broke into a smile.
 Su pétreo rostro dejó entrever una sonrisa.
break vi (rupture) generalromperse vpron
 globoexplotar El globo explotó.
 globoreventarse vpron
 The balloon broke.
 * El jarrón se rompió en mil pedazos.
 El globo se reventó.
break vi (start to do sthg)irrumpir vi
 War broke out in the East.
 La guerra irrumpió en el Oriente.
break vi (begin suddenly)comenzar, empezar vtr
 llantoromper vtr
 He broke into a sudden run.
 Comenzo (or: empezó) a correr repentinamente.
 * Ella rompió en llanto al escuchar las malas noticias.
break vi (dawn) amanecerrayar el alba loc verb
 The dawn is about to break.
 Está a punto de rayar el alba.
break vi (health: fail) figurativoresquebrajarse vpron
 
resentirse vpron
 His health broke after years of toil.
 Tras años de duro trabajo su salud se resquebrajó.
 Su salud se resintió tras años de duro trabajo.
break vtr (escape)fugarse vpron
 
escaparse vpron
 The convicts broke jail.
 Los convictos se fugaron de la cárcel.
 Los convictos se escaparon de la cárcel.
break vtr (infringe)sobrepasar vtr
 récordbatir vtr
 The drag racers broke the speed limit.
 Los corredores de picadas sobrepasaron el límite de velocidad.
 * Se han batido todas las marcas históricas.
break vtr (fracture)quebrarse vpron
 Alan broke his arm when he fell.
 Alan se quebró el brazo al caerse.
break vtr (annul)romper vtr
 
cortar vtr
 The actor wants to break his contract.
 She wants to break all ties with her ex-husband.
 El actor quiere romper su contrato.
 Ella quiere cortar todas las ataduras con su ex marido.
break vtr (destroy)destruir vtr
 The boxer threatened to break his opponent.
 El boxeador amenazó con destruir a su contrincante.
break vtr (set: remove a piece)deshacer vtr
 The collector doesn't want to break the set.
 El coleccionista no quiere desmontar el conjunto.
break vtr (money: give change)dar cambio loc verb
 
cambiar vi
 Can you break a dollar?
 ¿Puedes darme cambio de un dólar?
 * Necesito cambiar este billete de cien.
break vtr (penetrate)penetrar vtr
 The drill broke through the door of the safe.
 El taladro penetró a través de la compuerta de la caja fuerte.
break vtr (decode)descifrar vtr
 
descodificar, decodificar vtr
 The army is trying to break the enemy code.
 El ejército está tratando de descifrar el código enemigo.
 El ejército está tratando de descodificar (or: decodificar) el código enemigo.
break vtr (enter by force)penetrar vtr
 Criminals broke into the house.
 Los delincuentes penetraron en la casa.
break vtr (sports: better a score)batir vtr
 menos usadoromper vtr
 Our team broke the record for number of games won.
 Nuestro equipo batió la marca de cantidad de partidos ganados.
 Nuestro equipo rompió la marca de cantidad de partidos ganados.
break vtr (bankrupt) generaldejar en bancarrota loc verb
 juego de azarsaltar la banca loc verb
 The card shark broke the house.
 El hábil jugador de cartas dejó en bancarrota a la casa.
 El hábil jugador de cartas hizo saltar la banca.
break vtr (baseball: curveball)lanzar vtr
 The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.
 El lanzador lanzó una bola curva endiablada que alcanzó la esquina de la base del bateador.
break vtr (wear down)quebrantar, quebrar vtr
 The interrogation broke the soldier's spirit.
 El interrogatorio quebrantó (or: quebró) los ánimos del soldado.
break vtr (rupture)salir, brotar vi
 Bubbles would break the surface of the water.
break vtr (solve)solucionar vtr
 No matter what I try, I can't break this problem.
 No importa cuanto lo intente, no puedo solucionar este problema.
break vtr (animals: tame)domar vtr
 
domesticar vtr
 The cowboy tried to break the new stallion.
 El vaquero intentó domar al nuevo semental.
 El vaquero intentó domesticar al nuevo semental.
break vtr (media: publish)dar la primicia lo verb
 A newspaper broke the story.
 El periódico dio la primicia de la historia.
break vtr (pool: scatter balls) billarromper vtr
 When I play pool, I always like to break.
 Cuando juego al billar siempre me gusta romper.
break vtr (tennis) tenisquebrar vtr
 The challenger broke his opponent's serve.
 El contrincante quebró el servicio de su oponente.
break vtr (disprove)desbaratar vtr
 The police broke his alibi.
 La policia desbarató su coartada.
break vtr (rupture)explotar vi
 Bubbles broke the surface of the water.
 Las burbujas explotaron en la superficie del agua.
  Report an error / suggest an improvement
WordReference English-Spanish Dictionary © 2013:
Compound Forms:
bad break n (misfortune, period of bad luck)racha de mala suerte nf
 He really got a bad break -- the truck ran into his house the day after his insurance lapsed.
 Mi racha de mala suerte ha durado siete años.
bad break n (serious fracture of a bone)fractura grave nf
 Jim suffered a bad break in his femur when he fell off the ladder.
 Sufrió una fractura grave, estuvo internado veinticinco días en el hospital.
big break n (great opportunity)gran oportunidad nf
 The actress got her big break when a famous director cast her in his new film.
 Era ya una excelente actriz, pero ese unitario de la televisión fue su gran oportunidad para hacerse famosa.
break a leg interj (to a performer: good luck)¡mucha mierda! fr hecha
 As he left the dressing room, his fellow actors shouted, "Break a leg!".
 
¡mierda, mierda! interj
break apart vtr (disassemble, pull to pieces)desarmar vtr
 This zoning issue will break apart the community.
 Por un tonto error él tuvo que desarmar el mueble y volverlo a armar.
 
desmontar vtr
 Me llevará más de tres horas desmontar el motor.
 
desmantelar vtr
break apart vi (disintegrate, fall to pieces)destrozar vtr
 The dam broke apart because of the force of flood waters.
 El fuerte impacto destrozó el cristal.
 
hacerse pedazos vprnl
 
hacerse añicos vprnl
 
hacerse trizas vprnl
 El cristal se hizo trizas con el martillazo.
break away vi (become separate)separarse v pron
 Two of the members of the band broke away to form a band of their own.
 Dos de los miembros se separaron del grupo.
 
desvincularse v pron
 El vocalista se desvinculó de la banda e inició carrera como solista.
 España fampartir peras loc verb
 Hace dos años que partió peras con sus socios.
break away adj (country: newly independent country)separado adj
 South Ossetia is a break away republic of Georgia.
 En 1954 se firmó en Ginebra un acuerdo de paz por el que se reconocía la independencia del Vietnam en dos repúblicas separadas:
 
desmembrado adj
 Bielorrusia, Kazajistán y Ucrania, repúblicas desmembradas de la ex URSS han desmantelado completamente su capacidad nuclear.
 
república independiente nf
 Osetia del Sur se separó de Georgia y se constituyó en república independiente
break bread v figurative (share a meal with sb)compartir el pan vtr
 At the Last Supper, Jesus broke bread with his friends for the last time before he died.
 En la olla popular cientos de personas comparten el pan de cada día para hacer frente a la crisis.
break down, breakdown vi (burst into tears)venirse abajo vpron
Note: single-word form used when term is a noun
 No aguantó más y se vino abajo
 
romper a llorar loc verb
 Puerto Ricodesmelenarse vpron
break down, breakdown vi (collapse, become weak)colapsar vi
break down, breakdown vi (machine: stop working)averiarse vpron
 La máquina del café se ha averiado.
 
arruinarse, romperse vprnl
break down and cry v (burst into tears) figderrumbarse vpron
 
estallar en llanto loc verb
break even v (make neither profit nor loss)salir sin ganar ni perder v intr
 At the rate we're going, we'll be lucky to break even at year's end.
 A fin de año el negocio salió sin ganar ni perder.
 Españasalir a la par vi
 Argentinasalir hecho loc verb
 El año pasado, pagando 16 quintales con una soja a 170 dólares necesitaba sacar 31 quintales para salir hecho.
 Chilesalir ras (salir ras ras) loc verb
 ¿Cómo te fue en el negocio? Salí ras ras.
 Méxicosalir tablas loc verb
 Salimos tablas en el negocio.
break free v (escape)liberarse vpron
 The two convicts were finally able to break free from the chain gang.
 
soltarse vpron
 El niño se soltó de la mano de su madre y echó a correr.
 
escapar vi
 Para poder escapar tuvo que cortar la soga con los dientes.
break ground vi (be first to do sth)ser pionero loc verb
 She's breaking new ground with her innovative approach.
 Nuestra empresa es pionera en servicios de telefonía en el país.
 
abrir camino/marcar rumbo loc verb
 Está abriendo nuevos caminos/marcando nuevos rumbos con sus ideas innovadoras.
 
romper esquemas vi
break in vi (enter forcibly)forzar la entrada loc verb
 The robbers broke into the house in the middle of the night.
 Los ladrones forzaron la entrada de la casa en plena noche.
break in vtr (interrupt a conversation)interrumpir vtr
 She broke in, stopping the speaker in the middle of his sentence.
break into vtr (enter by force)asaltar vtr
 Hackers broke into the bank.
break into vtr (begin suddenly)comenzar de repente vtr
 The horse broke into a gallop.
break into vtr (interrupt)interrumpir vtr
 He broke into our conversation.
break into vtr (enter a field of work)iniciarse, probar suerte vpron, vtr
 After a few acting classes, he thought it would be easy to break into acting.
break it off v informal (end a relationship)terminar vtr
 Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off.
 Juan y yo hemos terminado
 
romper vi
 Juan y ella han roto
 Argentinacortar vtr
 Corté con mi novio el jueves pasado
break it up v informal (stop a fight, fighting) infrmlacabarla, terminarla, pararla v pron
 You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you.
 Termínenla, que tenemos que ponernos de acuerdo.
 fmrlhaya paz interj
 Haya paz entre vosotros par de pendencieros.
 Argentina famcortarla vpron
 ¡Córtenla, o cada uno se va a su pieza (habitación)!
break load n (weight heavy enough to break sth)carga de rotura, carga de quiebre nf
break loose vi figurative (free oneself)independizarse loc verb
 You need to break loose from your parents and make your own decisions.
 Es hora de que te independices de tus padres y tomes tus propias decisiones.
 coloqromper / cortar el cordón umbilical con loc verb
 Ya va siendo hora de que rompas el cordón umbilical con tus padres y tomes las riendas de tu vida.
break of day n (dawn, sunrise, early morning)amanecer nm
 The hunt assembles and is ready to ride at the break of day.
 
madrugada nf
 
alba nf
 
el despuntar del día nm
 El Sanedrín se reúne al despuntar (romper) el día.
 
salida del sol nf
break off vi (become separate, snap off)desprenderse, quebrarse vi
 Break off the new growth on your lemon tree before it blooms.
break off vtr (terminate, end)terminar, poner fin vtr
 Sally broke off her engagement to Bill.
 
romper con vtr
 Sally rompió su compromiso con Bill.
break open vtr (open by breaking the seal, lock)abrir rompiendo períf verb
break open vtr figurative (bottle: remove cork, top)descorchar, destapar vtr
 Break open that bottle of champagne, it's time to celebrate.
 Destapamos una botella de champán para celebrar.
break out vi (escape)fugarse v pron
 The prisoner broke out of jail by digging a tunnel.
 La hija pequeña se ha fugado de casa.
 
escaparse v pron
 El gato se ha escapado por la ventana.
 
evadirse vpron
 Los prisioneros se evadieron cavando un túnel.
break out vi (begin suddenly)estallar vi
 The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out.
 Suddenly they break out in song.
 El fuego estalló a causa de un desperfecto eléctrico.
break out of sth v (escape from sth)escapar de vi+prep
 Three men broke out of prison yesterday morning.
 
fugarse de vpron
 Varios presos se fugaron de la cárcel a través de un túnel.
break room n (staff room)sala de personal nf
 At 5:00, all staff are invited to the break room for cake and coffee.
 Por no tener, en la oficina no tenemos ni percheros, cuanto más una sala de personal.
 
sala de descanso nf
break the bank v (gambling: win all a casino's money)saltar la banca loc verb
 He was on such a winning streak in Las Vegas, he broke the bank in two casinos!
break the bank v figurative (be very expensive) infrmlcostar un ojo de la cara loc verb
 We can afford to buy new flowerpots; they really won't break the bank.
 El viaje costó un ojo de la cara.
 fig famcostar un huevo loc verb
 El viaje costó un huevo.
 fig famcostar uno y la mitad del otro loc verb
 Me costó uno y la mitad del otro salir de la carrera, pero lo conseguí.
break the habit v (stop doing sth habitually)quitarse el hábito loc verb
 He hasn't smoked for six months. Maybe he's finally broken the habit!
 Me debo quitar el hábito de trabajar tanto.
 
perder el hábito loc verb
 Méxicoromper el hábito loc verb
break the ice v figurative (start a conversation)romper el hielo expr
 Party games are an effective way to break the ice at a gathering.
 Para romper el hielo les propuso a los presentes un juego.
break the law v (do sth illegal, commit a crime)quebrantar la ley loc verb
 Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law.
 Pese a la falta de trabajo, hombre buscó todo tipo de formas de alimentar a sus hijos sin quebrantar la ley.
 
infringir la ley vtr
 Infringir la ley parece ser un estilo de vida para él.
break the mold, UK: break the mould v figurative (do sth in an unconventional way)romper el molde, salirse del molde v
break the news v (announce sth, notify sb of sth)dar la noticia, anunciar vtr
 The police officer had a hard time breaking the news to the young child's family that she had died.
 Me sentí muy mal cuando tuve que darles la noticia de que habían hallado muerto al niño.
break the record v (do better than anyone has ever done)batir el récord loc verb
 We broke a record today ; it's the first March ever with absolutely no snow here.
 
romper el récord loc verb
 
romper la marca loc verb
break the rules v (do sth in an unconventional way)romper las reglas loc verb
 En "Frenesí" Hitchcock rompe las reglas tradicionales del género, desde la primera escena sabemos quién el asesino.
break the seal v (open the seal on a document)romper el lacre / deslacrar vtr
 If you break the seal on a software package, you can no longer return it to the store.
 Deslacró (rompió el lacre) del testamento y procedió a su lectura.
 
romper el sello vtr
 
desprecintar, romper el precinto vtr
 Desprecintó (rompió el precinto) de la puerta que había colocado la Guardia Civil.
break the seal v US, slang (give in to the need to urinate)translation unavailable
 http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1421250#post7201211
break the sound barrier v (go faster than speed of sound)romper la barrera del sonido loc verb
 When a plane breaks the sound barrier it produces a sonic boom that sounds like an explosion.
break the spell v figurative (end the illusion or mood)romper el encanto loc verb
 Don't say anything...I don't want to break the spell.
 figromper la magia loc verb
 figromper el momento loc verb
break the spell v literal (witchcraft: disable a charm, curse)romper el hechizo loc verb
 The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince.
 
deshacer el hechizo loc verb
 
desencantar vtr
break through, breakthrough vi figurative (make a sudden advance ) figuradoabrirse camino entre loc verb
Note: single-word form used when term is a noun or an adj before a noun
break through, breakthrough vtr literal (demolish) derrumbar vtr
Next 100 Report an error / suggest an improvement

Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
break [breɪk]
I nombre
1   rotura, grieta
     a break in the clouds, un claro
2   Med fractura
3   pausa, interrupción
     without a break, sin parar
4   descanso, vacaciones
5   (de relaciones) ruptura
6   break of day, amanecer
7   oportunidad: give me a break, dame un respiro
     a lucky break, un golpe de suerte
    
II vi (ps broke
     pp broken)

1   romperse
2   (máquina, etc) averiarse, estropearse
3   descansar, parar
4   (voz) (por la pubertad) mudar
     (por la emoción) quebrar
5   (noticias) hacerse público
6   (día) amanecer
7   (tormenta) desatarse
8   (ola) romper
9   Fin to break even, salir sin ganar ni perder
    
III verbo transitivo
1   romper: I broke a glass, rompí un vaso
     she has broken her arm, se ha roto el brazo
     figurado to break the ice, romper el hielo
2   to break sb's heart, partirle el corazón a alguien
3   (una máquina) estropear, romper
4   (una promesa, ley) incumplir
5   (una cita) no acudir a
6   (voluntad) quebrantar
7   (a una persona) destrozar, arruinar
8   (un hábito, una situación) acabar con
9   (un viaje, silencio) interrumpir 10 (una caída) amortiguar 11 (un récord) batir 12 (un código) descifrar 13 (un caballo) domar 14 Ten to break sb's serve, romper el servicio de alguien
    To break, en el sentido de romper, se aplica normalmente a materiales duros como cristal, plástico, hueso. Con materiales blandos (papel, tela, etc.) usamos preferentemente el verbo to tear.
    

'break' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Forum discussions with the word(s) "break" in the title:
Play and learn: visit the new WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'break'.

No comments:

Post a Comment